Приветствую Вас Гость | RSS
Воскресенье
2024-05-19, 13:48:14

Lady-club "У Алисы"

Главная страница ЖЫ и ШЫ - Поговорим... Регистрация Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Фаина  
Поговорим... » Тематические форумы » Наука » ЖЫ и ШЫ
ЖЫ и ШЫ
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:51:02 | Сообщение # 1
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
ZanoZa17.09.2004, 10:08
ЖЫ и ШЫ — перлы тюменских абитуриентов
(статья размещена на Главной странице сайта в разделе "Статьи")


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:51:49 | Сообщение # 2
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Фаина17.09.2004, 21:31

А вот случай из жизни. Звонит моя приятельница (филолог) в полном смятении и рассказывает. Употребила она в разговоре с сыном (парню 20 лет, технарь ) слово "светёлка".
Сын (удивленно) - Это что такое?
Мать (недоуменно) - Неужели не знаешь?
Сын (задумчиво) - Что такое " ТЁЛКА" - знаю, а что такое "све - ТЁЛКА" - нет...
Приятельница , чуть не плача, мне жалуется: "Я ему столько сказок в детстве перечитала! "Конька-Горбунка" почти наизусть выучили! Куда все делось?"

-------------------------------------- ------------------------------------------


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:52:30 | Сообщение # 3
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
arina18.09.2004, 06:33

Девочки, а у меня вообще запредельная ситуация. Я, как-то писала о своей соседке, они мексиканка, замужем за нашим парнем, и она уже достаточно давно в России. Знает русский оч.хорошо, читает на нем, НО...
Короче такая, история я рассказывают об одной женщине и упоминаю фамилию Сукачева. Она так нахмурила бровки и говорит: "А что такое чёва?" smile :) smile
Наверное, первая часть фамилии ей была знакома:)


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:53:54 | Сообщение # 4
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
ZanoZa18.09.2004, 18:08
Моя подруга этим летом работала в приемной комиссии медучилища. Абитуриенты писали сочинение. Особенно запомнились следующие перлы:

Суворов стоял весь в непонятках.

В голове крутилась безнадега.


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:54:59 | Сообщение # 5
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Олик_С23.09.2004, 12:21

Кстати, по поводу склонения Муму. Теперь можно склонять: Митино, в Митине, Строгино, в Строгине. У меня не получается так выговорить.
У моего мужа сын лет ездил с нами, ему 12 лет, учится на 4-5. Спрашиваю о том, что проходили по истории?
- Про недоразвитых людей.
- Какая книга понравилась?
- "Ромео и ДЖульета"
- Кто автор?
- Гамлет.
А перл о том, что растения размножаются при помощи спермы?


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:55:27 | Сообщение # 6
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
masik25.09.2004, 18:16

Я люблю стихи Слуцкого:

"Интеллигентнее всех в стране
Девятиклассники, десятиклассники,
Ими только что прочитаны классики
И не забыты еще вполне."

Не знаю насколько это актуально сейчас , а раньше действительно было так...


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:58:21 | Сообщение # 7
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Олик_С 12.10.2004, 17:57

Россия молодая шлет себя на конкурсы, выплескивается в интернет, страждет, ломает правила, ошибается, срамится, являя Страсть. Россия - свет миру.

Я ноги свои на работу несу. (Ф.Ж.)

Твои глаза как шишки геморроя, Не видят правды, милости, добра. (К.Д.)

Упал березы около, но что-то мною двигало. (Высоцкий Игорь)

Говоришь, ты мне, что Я жалкий, Что шинкую я твои нервы, Мажу глупостью своей густо. Завелись в моей душе черви И едят они мои чувства. (С.Захаров)

Он раньше чувствовал кураж Теперь в мозгах его мандраж. Его строение внутри - полный мрак Который бьет там как кулак По мозгу и другим частям Противен он себе уж сам. (Асмодеус)

Зачем жалеть заплеванную душу, когда вот здесь, в груди есть свой плевок? (Наташа Томина)

СЛЕЗА упала с неба БАНДЕРОЛЬЮ. (Асм)

Налью себе еще, ВЕДЬ знаешь ИБО НЕ покорится НЕ один Парнас. (Асм)

КАРКАЕТ черной он ПАСТЬЮ. (Спящая красавица)

Храню я в памяти тот день, В котором счастлив был. Один лишь день, а на второй Уж не хватило сил. (Ф.Ж.)

Боишься ведьму приласкать, Зубами пасть у ног? (Анна Антонова)

Чтобы поэты разбухнув не умирали… снова и снова… чтоб успели размазать себя по бумаге… (А.Тор)

И за спиной мою слезу уже другой лакал. (Анна Антонова)

Не слыша зов - ворваться в храм, тебя напиться всласть. (Анна Антонова)

В самой страшной войне, В позолоченном храме Я ищу смысл жизнИ, СпешаЩИЙ за нами. (Ф.Ж.)

Поскулю, поскулю, перестану, И ЗАЦЕПИТСЯ якорем взгляд МИМО всех, и пустого стакана, Мимо всех невезений подряд. (Владимир Сергеев)

Голубей слышу я крик И голодный кидаю взгляд На желанный живой кадык Перекатывающийся желвак. (Инна Л.)

Но, что за ножка! офигеть! Не ножка, а кусочек сала! (Олег Мятежный)

Я заверну в целлофан свое сердце, Чтобы услышать: "Ну что ты? Не надо..." (Катя Немо)

И глоток последнего поцелуя отдирается медленно изнутри. (Альбина Синева)

По твоим глазницам ветер Проползает точно змей Подступ к мозгу ищет где-то Как заправский скарабей… (Асм)

Чувство бьется в бесстыжем лае, залепляет туманом уши, и, увы, никак не желает из меня выходить наружу. (Алексей Караковский)

Не понимаю я немного, В моих словах, всего чуток, Но между ними разорваться, Здесь много-много разных строк. (nn)

Я хотела твое запястье Целовать до потери пульса… (nn)

И не заметила свинца Летевшего в объятьях пули. (И.М.)

И уже никуда не уйдешь, Пригвожденный к теплой квартире. (Олег Мятежный)

Нас не разлучат назад ни ограда, ни лопата… (Альбина Синева)

Летально и умиротворенно, Над сковородкой попкорна, Вожделела скрип дерна, В начале апрельского аккорда… (nn)

Голубь мира полетает И осядет в облаках… (Асм)

От слова, что заманчива лицом, Румянцем бы густейшим покрывалась, И тем, что отличается умом, Прелестною улыбкой обрамлялась. (Олег Мятежный)

А душа моя нагая Вновь вольется в переплет… И душа Его (кругла, нетороплива, На спелую похожа сливу) Стремится к перемене мест, Подобно телу, много ест. (nn)

Как будто тело в глубину Вместительней к ногам. Там расположена душа, Ей плен почти знаком. (Илона Якимова)

Диван, расставленный подушкой, манящий, дикий и живой, он быть хотел твоей подружкой - такой безумной и чудной. (М. Д.)

И крутили нам пальцем веселым У виска: "Не от мира сего"… (Геннадий Каневский


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:59:06 | Сообщение # 8
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
arina12.10.2004, 19:00

А вот в каждом месте есть свои словечки смешные.
Например у нас:

махОтка – глиняный кувшин БЕЗ ручки. Потому что, с ручкой когда, это будет просто – кувшин. В махотке обычно хранят молоко. Оно там всегда прохладное, потому что, сквозь поры глины идёт постоянное микропросачивание и микроиспарение влаги, что вызывает охлаждение некоторое.
обрАзить - привести в порядок ( в образ)
жАлиться - жаловаться
упАнешь - упадёшь
отАва - трава, отросшая вновь, после того, как её уже косили.
нАкольн - наковальня небольшая. (до 15 кг).
пралик его убей - пралик, это паралич
НенЯть- недомогание, болезнь

Короче: "Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился..." smile


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 18:59:45 | Сообщение # 9
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
arina12.10.2004, 19:51

А еще, моя соседка называет дихтир- кефир, свой приусадебный дизайн она наывает так: куст георгыны, куст дризантемы, куст георгыны, куст дризантемы.
Она мне приблизительно такую вещь через день говорит: "Арына, Тема ну такой балакучий, ну такой балакучий". Значит, просто болтун:)
А еще есть такие словечки: хусточка - полотенце кухонное, грядушка - спинка у мебели, чебачок - лещ, побанить - убрать в доме, халды-балды - ерунду говорить, халда - так скажем непонятная женщина;).


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:02:12 | Сообщение # 10
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
juzanka06.03.2005, 21:37
Quote
Сообщение от Арины.

*По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.*

на этом же принципе кажется основано скорочтение, когда текст воспринимается целыми предложениями ... выходит что то около 5 секунд на страницу ...
__________________


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:03:31 | Сообщение # 11
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Extrans07.03.2005, 09:46

Quote
Сообщение от Байбы.

Я уже чтилала об эотй треоии. Итнеренсо. Вот тлоько счанала ндао иетмь досаттончый сылваронй зпаас в пмаяти.

Всё написанное выше читается свободно. Незнакомые слова мы не
поймём, даже если все буквы останутся на своих местах. В таких
ситуациях важно, насколько мы вообще разбираемся в тематике
сообщения. Можно взять специальный текст, состоящий из слов,
которые по отдельности более-менее всем знакомы:

"Тицннеедя к пымшвеоонну пиролявеню в эманлесьтыркх увялиосх
седры пакознирв, не иищюмех пнисобрилетьгоспо сылмса, одивечно,
мжеот оряплесьдетя олыбасннелм персосм стиеглиюабщзируо
егентесвнсото ортоба на финькуалыцноне асмалбни гонев,
сельнинравто ркдео вскачюлюихщя в букинтиостеичесю дояньстелеть
smile


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.

Сообщение отредактировал Фаина - Суббота, 2006-02-25, 19:04:14
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:05:35 | Сообщение # 12
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Extrans08.03.2005, 21:47
Quote
Тенденция к ...... проявлению в элементарных условиях среды ....., не имеющих ...... смысла, .... может определятся ........ ..... стабилизируюшего отбора на ..... ....., ............ редко включающихся в букинистрическую деятельность.

Это что прочиталось сразу, а вообще фразу не понять:( Саш, переведите? Очень интересно...


Это выглядит так:
"Тенденция к повышенному проявлению в экстремальных
условиях среды признаков, не имеющих приспособительного
смысла, очевидно, может определяться ослабленным
прессом стабилизирующего естественного отбора
на функциональные ансамбли генов, сравнительно
редко включающихся в биосинтетическую деятельность."
smile Правда, я подумал, что в специальных текстах
слова в среднем более длинные, и это тоже может
вносить свою лепту в трудность угадывания.


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:06:28 | Сообщение # 13
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Extrans09.03.2005, 12:25

Варкалось... хливкие шорьки пырялись по наве
и хрюкатали зелюки как мумзики в мове.
Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
Склипких козей царапистый рой.
Тихо мисиков стайка грустела во мгле,
Зеленавки хрющали порой.

- Другой перевод тоже неплох:)


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:11:29 | Сообщение # 14
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
arina17.03.2005, 11:04
Ася это есть такое полное имя, а еще можно сократить от Анастасии. Анастасию же иногда зовут Стасями, у меня есть подруга, мы зовем ее именно так. Стефания это вариант Степаниды. Стефан-Степан вариант одного и того же имени. На юге говорят - Стеша. Мне как-то это более милым и нежным кажется.
А как образовалось Стюра я написала, а вот Шура из Александра????
Это Александр - Саша - Сашура - Шура. Короче, без поллитра и не поймешь;)


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.

Сообщение отредактировал Фаина - Суббота, 2006-02-25, 19:12:47
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:15:57 | Сообщение # 15
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
Extrans18.03.2005, 10:06

Quote
Ежи это Егор;) А Егор и Юрий с Георгием это одно имя. У меня есть троюродный братик с таким именем.
А Олек это от Олександр, так у многих западных славян будет писаться и говориться.
Мусенька скорее всего от Марусеньки народилась.
А вот имя Аксинья здесь страшно популярно!!! Казаки... А уменьшительно-ласкательное от Аксинью и будет Ксеша, но чаще их здесь зовут Ксю, у сына была подружка с таким именем, даже я потом привыкла ее так звать, хотя имя Аксинья очень красивое, гордое и уже практически легендарное.
Интересно с именем Игнат, в Польше наши родственники зовут его Ганусь. Хотя я всегда думала, что Ганна это чисто женским вариант, и означает он имя Анна. А вон как получается. А мое имя будет писаться как Ярина, почему непонятно, но даже в Свадьбе в Малиновке это вариант используется.I Ярина дає зброю,
А Степан сiдлає
Коня, свого товариша,
Й жупан одягає… ;)

Вместе с тем у поляков Александр пишется и произносится
через "а". Переход в "о" в уменьшительной форме
спровоцирован ударным положением.

"Ж" в Ежи (Jerzy) оттого, что мягкое "р" в польском повсеместно
перешло в "ш" или "ж": trzy [тши] - три, rzeka [жека] - река.
А в чешском имеем Иржи - Jiři.

Аксинья и Оксана - варианты Ксении.

А с тем же суффиксом, что и в Шуре, от Анны будет - Нюра smile


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:16:40 | Сообщение # 16
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
ZanoZa18.03.2005, 10:40

Арина и Ярина - простонародные варианты имени Ирина. В Рязанской области в деревнях имя Ира, Ирина произносится как Ера, Ерина . Е произносится как что-то среднее между Е и Э.
Полина и Пелагея разные имена. Полина это вариант от Апполинарии.
У меня бабушка была Пелагея, а дочку я назвала Полина :).
А уменьшительное Поля оно к обоим подходит. Хотя я дочку так никогда не зову, и никто не зовет, к ней почему-то оно не подходит - "Поля". Ее так зовут только на хоре, но там преподавательница специально зовет их простонародными вариантами имен, для создания атмоферы, образов. А я ее зову Полинка, Полишка, Полиша...


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:18:25 | Сообщение # 17
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
arina18.03.2005, 13:04

Quote
Обычное сокращение - Паша, другие варианты не попадались.

"свекровь Прасковья" - замечательная аллитерация! :)Насчет аллитерации согласна, действительно звучит волшебно.

А насчет сокращения, есть еще чудный вариант от Прасковьи - Параша. Мне этот вариант кажется очень красивым, нежным и женственным, почти как сама Жемчугова была, но, к великому сожалению, зэковская субкультура и здесь свой отпечаток отложила:(


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:19:29 | Сообщение # 18
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
ZanoZa18.03.2005, 14:07
Ой ты Порушка-Паранья... smile

-------------------------------------------- ------------------------------------

Extrans18.03.2005, 14:27
Насчет аллитерации согласна, действительно звучит волшебно.
А насчет сокращения, есть еще чудный вариант от Прасковьи - Параша. Мне этот вариант кажется очень красивым, нежным и женственным, почти как сама Жемчугова была, но, к великому сожалению, зэковская субкультура и здесь свой отпечаток отложила:(Это промежуточная стадия сокращения - перед Пашей.
Чтобы вступиться за неё, сегодня нужна смелость!
В обществе, где всячески прославляется мочилово,
это уменьшительное имя вынуждено прозябать в подполье..


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
ФаинаДата: Суббота, 2006-02-25, 19:23:08 | Сообщение # 19
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 643
Статус: Offline
arina21.03.2005, 14:33

А Гертруда - это героиня труда или лютеране какие в роду были?


Если ясность вашего объяснения исключает ложное толкование, все равно кто-то поймет вас неправильно.
 
tygraДата: Понедельник, 2007-06-04, 15:07:59 | Сообщение # 20
Болтун в квадрате
Группа: Модераторы
Сообщений: 659
Статус: Offline
Izvestia Ru

Израильские ученые открыли силу русского языка
Oб авторе
--------------------------------------------------------------------------------

Школьники, знающие русский язык, имеют больше шансов достичь успехов в образовании, чем те, кто не владеет языком Пушкина и Достоевского. К такому выводу, как сообщает сегодня газета Middle-East Times, пришли исследователи из университета израильского города Хайфа. Овладение навыками чтения и письма на русском языке в дошкольный период дает ученикам школ значительное преимущество в овладении знаниями, утверждает профессор Мила Шварц.

Как показало исследование, школьники, имеющие представление о грамматике русского языка, показывают более высокие результаты в учебе по сравнению со своими сверстниками, владеющими только ивритом или другими языками. При этом одни лишь разговорные навыки русского языка такой «форы» не дают. Шварц объясняет эту «загадку» исключительной лингвистической сложностью русского языка. Исследование показало также, что уже только умение читать по-русски дает ученикам преимущество в овладении навыками чтения на других языках, передает ИТАР-ТАСС.

http://www.izvestia.ru/news/news135765/


каменный век закончился не потому что закончились камни...
 
Поговорим... » Тематические форумы » Наука » ЖЫ и ШЫ
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Copyright Lady-club "У Алисы" © 2006