Приветствую Вас Гость | RSS |
Воскресенье 2024-05-19, 11:35:32 |
Lady-club "У Алисы" |
хокку
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-02-28, 20:42:37 | Сообщение # 1 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Roxolana 20.01.2006, 19:06 Люблю японские хокку. Обхохоталась, читая хокку на тему песен Митяева... Песни Олега Митяева переводились на разные языки мира. Японцы же не только сделали перевод стихов, но и представили их в традиционной японской манере в форме хокку. Ну, вот, например: Развал, мытарства, Но трепет альта выше. Навсегда вместе! Мытарствами жемчужину нашёл. (Она играла на альте) Олег Митяев: Вычурный Париж. Снится дворик арбатский Бывшей москвичке. (Француженка) *** Живых и павших Листопад почти занес. Взвод не отошел. (В осеннем парке) *** Белый пес бежит По берегу у моря. Я вернусь... вернусь... (Кандалакша) *** Ах, как на крыше Плачется в дождь хорошо... Ничем не помочь. (В темной комнате) *** Надпись красивая смотрит В окна любимой… -Периферия! (С добрым утром, любимая) *** Снова гость у соседки… Как назвать её, чтоб не обидеть Одинокую женщину? (Соседка)
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-02-28, 20:43:06 | Сообщение # 2 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| *** С обрыва на лед, черный след оставляя, Пугающий птицу, прыгаю - -Выводы неутешительны… (Неутешительные выводы) *** Сакэ перестав потреблять, у окна В свежем грустит кимоно… за друга боюсь: Отчего неглиже его не веселит? (Когда проходят дни запоя) *** Проще простого, казалось бы, Из рук подвернувшийся томик Выронив, спать до утра, не намекая на чай. (А казалось бы) ***Наташа: besedka1@rol.ru (Избранное) Желтой гитары изгиб. Что ж ты, бродяга, грустишь? Здорово, что собрались (Как здорово) *** Ребусы жизни сложны. Шепотом дождь проплывет. Трудно художником быть (Художник) *** Много есть разных домов, не перечислите всех. В этом нам дарят детей (Волшебный дом) *** Прелюдии рассветной звон. Замрет над крышею дымок. Мелодия приснится вновь (Рассветная прелюдия) *** Вальсом кружится листва. Скоро утихнут бои. Ты потерпи, дорогой (В осеннем парке) *** Отмелькала чужая беда. В кинозале эпохи темно. Так хочу этот мир сохранить! (Кино) *** Сон одинокой души. Стоит ли ехать к тебе? Прошлого нам не вернуть (Сон) Тронется поезд, и дождь мелочью стукнет в стекло. Смотрим в глаза, все забыв (Фрагмент) *** Худеньких девичьих плеч жизни коснется рука. Нет, не уснуть до утра (Песня для старшей дочери) *** Если захочет душа, все будет так, как решишь Жизнь повторится опять (Песня для старшей дочери) *** Выдаст штормовка меня, в юность вернет Таганай. Сердце стучит, как тогда (Таганай) *** Бывший холоп до утра власти допрашивать рад. Право, не стерпит душа (Печали каменного пояса) *** Мечется в тундре метель. Лечат в порту корабли. Снег Заполярья так бел (За полярным кругом) *** Все, как тогда, в кабаке: шарманщик судьбу предсказал, гулко стучат костыли (На торговой площади)
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-02-28, 20:44:11 | Сообщение # 3 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Roxolana 20.01.2006, 19:17 "На мой взгляд, русские поэты и русская литературная критика чрезмерное внимание придают форме японской хокку. Подсчитывая количество слогов, ревностно следя, как слоги распределяются по строчкам, иные поэты отодвигают на задний план самое ценное — музыку стиха, его содержание. Жанр хокку — это не «5-7-5», это, по выражению известного музыкального критика А. Н. Серова, «великая мудрость простоты». Важнейшая особенность хокку — не число слогов в строчках, а соблюдение принципа «большое в малом», умение многое выразить малым количеством слов. Талантливый поэт мыслит в ритме своих стихов, чувствует в ритме создаваемых им стихотворных строчек. Ему не приходится ничего подсчитывать, нужный ритм живет в его сердце и сам рвется наружу. Если «душа воспаряется в небо», калькулятор неуместен. В классическом японском стихосложении размер первой строчки зачастую совпадает с размером третьей строчки. Это не только дисциплинирует стих, но и придает ему особый поэтический аромат." Это для скорейшей адаптации к поэзии хокку. Народ, давайте устроим конкурс на оригинальное хокку на тему песни Митяева "Крепитесь, люди"! .......................................... ....................................... Roxolana 21.01.2006, 16:07 "Казань...брал, Астрахань...брал. Хокку... Хокку... не брал"... Стихи писала. Хокку - никогда. Может, стоит рискнуть? Поскольку это - проба пера, уверена, будет коряво. Но нам ли быть в печали? Потеряв последний рассудок, Гадаю - с кем первым напиться? Гаишники окоченели... Когда же с улыбкой японца к нам лето придет?! Господа, лед тронулся... .............................................. .................... Roxolana 22.01.2006, 17:43 Нашла чужие хокку: Коль зябко Вам, зачем крепиться? Не лучше ль с кем-нибудь напиться? И станет Вам от этого теплей. *** Не ко всем Любезна надпись - Автор руки отморозил... *** Троллейбус озябший едет, мой взгляд упирается в стёкла. Радуюсь, что не в забор...
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-02-28, 20:44:39 | Сообщение # 4 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Roxolana 22.01.2006, 22:31 Для сравнения настоящие хокку. Японский поэт Басё: Бабочки полет Будит тихую поляну В солнечных лучах. *** О, проснись, проснись! Стань товарищем моим, Спящий мотылек! *** Старый пруд. Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в тишине. *** Первый снег под утро. Он едва-едва прикрыл Листики нарцисса. *** Как быстро летит луна! На неподвижных ветках Повисли капли дождя. *** Островки... Островки... И на сотни осколков дробится Море летнего дня. Настоящие, насколько может быть настоящим перевод с японского.
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-02-28, 20:45:45 | Сообщение # 5 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Roxolana 22.01.2006, 22:38 И осенью хочется жить Этой бабочке: пьет торопливо С хризантемы росу. .................................................. ........................ Roxolana 22.01.2006, 22:43 На высокой насыпи — сосны, А меж ними вишни сквозят, и дворец В глубине цветущих деревьев... Обожаю хокку. Только вместе с картинками. Для меня это такое маленькое чудо...:) ....................................... ............................................. Roxolana 22.01.2006, 22:49 Идешь по облакам И вдруг на горной тропке Сквозь дождь — вишневый цвет! ........................................... ............................... Roxolana 23.01.2006, 14:17 Самурай молодой Дальнюю выбрал дорогу . Острова - чётки монаха . ............................................... ......................... masik 24.01.2006, 13:44 Тонко, изысканно... Спасибо! Вместе с картинками - действительно чудо.
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-02-28, 20:46:17 | Сообщение # 6 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Roxolana 25.01.2006, 22:36 Мася, я рада, что встретила отклик. Читать хокку просто так трудно. Каждое хокку - определенное психологическое состояние, в которое надо войти, чтобы понять эти стихи. Это, наверное, не каждому нравится... В. Н. Маркова при участии В. С. Сановича: "Чехов писал в одном из своих писем брату Александру: «...у тебя получится лунная ночь, если ты напишешь, что на мельничной плотине яркой звездочкой мелькало стеклышко от разбитой бутылки и покатилась шаром черная тень собаки или волка...» Такой способ изображения требует от читателя максимальной активности, втягивает его в творческий процесс, дает толчок его мысли. Сборник хокку нельзя «пробегать глазами», листая страницу за страницей. Если читатель будет пассивным и недостаточно внимательным, он не воспримет импульса, посланного ему поэтом. Японская поэтика учитывает встречную работу мысли читателя. Так удар смычка и ответное дрожание струны вместе рождают музыку." "японские трезвучия нельзя читать залпом, одно за другим, перебегая глазами от строчки к строчке. Каждый раз нужно выдержать паузу, войти в предлагаемое автором психологическое состояние, домыслить то, о чем сказано вскользь, лишь намеком. Об этом я писал в одном из своих стихотворений: Прочти не спеша, И, будто струна под смычком Откликнись на xokky." Евгений Федоров
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Вторник, 2006-03-07, 21:56:24 | Сообщение # 7 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Случайно натолкнулась на хокку к празднику 8 Марта. Всех Леди с праздником! Всем любви, тепла, радости!
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Лана | Дата: Среда, 2006-03-08, 19:30:35 | Сообщение # 8 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| И осенью хочется жить Этой бабочке: пьет торопливо С хризантемы росу.
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
Южанка | Дата: Среда, 2006-03-08, 20:23:52 | Сообщение # 9 |
Новичок
Группа: Юзеры
Сообщений: 15
Статус: Offline
| Лана, спасибо! Прочитала с большим интересом. Quote (Лана) | На мой взгляд, русские поэты и русская литературная критика чрезмерное внимание придают форме японской хокку. Подсчитывая количество слогов, ревностно следя, как слоги распределяются по строчкам, иные поэты отодвигают на задний план самое ценное — музыку стиха, его содержание. Жанр хокку — это не «5-7-5», это, по выражению известного музыкального критика А. Н. Серова, «великая мудрость простоты». | Это прямо открытие для меня. Действительно, а почему нет?
|
|
| |
Лана | Дата: Четверг, 2006-03-09, 11:56:09 | Сообщение # 10 |
Болтун в кубике
Группа: Модераторы
Сообщений: 1136
Статус: Offline
| Южанка, я не совсем поняла вопрос. Почему не "мудрость простоты", а 5-7-5? я тут к Митяеву пыталась алаптировать хокку, то вообще не смотрела на количество слогов.
Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь! Шарманка-шарлатанка, куда меня зовешь? Б.Окуджава.
|
|
| |
|
Copyright Lady-club "У Алисы" © 2006
|
|